Lobo
Lobo
Texto e lustraciones de Olivier Douzou
Fondo de Cultura Económica (A la orilla del viento)
1999
Juguemos en el bosque mientras el lobo no está. ¿Lobo está? Estos son versos que forman parte del cancionero popular y que resuenan cuando leemos Lobo. La consonancia entre los textos quizá esté dada por el hecho de que ambos nos invitar a habitar el espacio del juego, donde sabemos que el miedo de sucumbir ante las garras del lobo se termina cuando dejamos de cantar o cerramos el libro. Con esas expectativas y el suspenso que generan Olivier Douzou construye su relato hecho de imágenes y palabras.
De las numerosas facetas que conocemos de este personaje, ésta que presenta Lobo, resulte, tal vez, la más inesperada. Aquí la voz cantante es la voz del protagonista: un lobo hambriento como aquel que devoraba a Caperucita en la versión de Charles Perrault. Este relato maravilloso lo guardamos en la memoria como otros textos que atesoramos junto a canciones, versos, voces, palabras.
El juego es una de las piezas fundamentales de la reescritura. Si pensamos esta práctica como un gran rompecabezas de lecturas, el lector se convierte en una pieza imprescindible. Su mirada es la que permite que los clásicos se reinventen en cada lectura. Este libro álbum nos invita a releer otras versiones y a conocer reescrituras contemporáneas de escritores argentinos como la de Esteban Valentino, Guillermo Saavedra o Silvia Schujer, por citar sólo algunos ejemplos.
Este es un relato irreverente que juega con las expectativas del lector y lo deja con la boca abierta.
María Marta Martínez